lunes, 6 de diciembre de 2010
san millán de la cogolla
EL NACIONAL - Lunes 06 de Diciembre de 2010 Cultura/2
Baralt en San Millán de la Cogolla
PALABRAS SOBRE PALABRAS
LETRAS
FRANCISCO JAVIER PÉREZ
Tenemos en nuestras manos un libro de gran singularidad. Desde el momento mismo de su primera aparición, en 1855, en que despierta los ánimos a favor y en contra de la presencia de voces galas en nuestra lengua, satisfacción de puristas o malestar de progresistas; y hasta el presente, en que lo entendemos obra especial de la actividad lexicográfica de su siglo, pues vendrá a entenderse como el primer diccionario compuesto sobre materia tan ruda (su vocación más persistente será el castigo a los afrancesados en un tiempo de crecientes nacionalismos); desde el remoto ayer hasta el hoy cercano decíamos, el Diccionario de galicismos de Rafael María Baralt no dejará a nadie impasible y sí, al contrario, agitará en todos los ánimos preservadores de los valores reales de la lengua y revivirá en muchos los sentimientos de repudio ante un modo de hacer lingüística que no logrará jamás entenderse (siempre un debate entre lo que debe cambiar y lo que debe perdurar).
Es así como, felizmente, gracias a una nueva edición de esta notable obra, volvemos a reasumir las muchas situaciones en las que nos sumerge una obra tan reactiva como la de Baralt. Se trata de una muy hermosa realización editorial de la Fundación San Millán de la Cogolla, anclada en el corazón mismo de La Rioja y en el enclave más señalado para rememorar el origen del español (la institución ocupa espacios del celebradísimo monasterio que fue cuna del idioma y hogar de santos y poetas, siendo Emiliano y el mismísimo Gonzalo de Berceo los más renombrados). Dos elegantes tomos blancos, finamente matizados en dorado, verde y rojo, fueron ofrecidos, el año 2008, para que la institución celebrara con ellos sus diez años de actividades (entre otras las llevadas a cabo por el Cilengua, un moderno instituto de estudios de la lengua española, y su acogida a eventos académicos como la aprobación científica de obras capitales de la Asociación de Academias de la Lengua Española, como el Diccionario panhispánico de dudas, la Nueva gramática de la lengua española y, muy recientemente, la Nueva ortografía de la lengua española). Acompañan la nueva edición del Baralt, una "Presentación" de Pedro Sanz Alonso (del Gobierno de La Rioja), un "Prefacio: Propuesta de lectura de un gran diccionario: el Diccionario de galicismos de don Rafael María Baralt" de José Antonio Pascual (de la Real Academia Española), la "Introducción: Rafael María Baralt, un purista ante el galicismo del siglo XIX en España" de Miguel Ángel Muro (de la Universidad de La Rioja). Textos liminares y estudios analíticos que ponen en moderno estado el carácter de la obra, cúspides y depresiones de la descripción lexicográfica, tanto como la condición de maestro privilegiado de la lengua que Baralt llego a ser. Doña Almudena Martínez Martínez coordinó la edición.
Cuando se cumplen los doscientos años del natalicio de este zuliano universal, hombre público y de letras, historiador y primer prosista, poeta y costumbrista, estudioso de la lengua y primer académico hispanoamericano en la RAE, la edición que comentamos no hace sino llenarnos de orgullo y de gratitud hacia la emblemática fundación que porta el nombre del lugar en donde comenzamos a nacer para las lenguas del mundo.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario