miércoles, 30 de marzo de 2011
BABÉLICOS
EL NACIONAL - Martes 29 de Marzo de 2011 Cultura/3
LETRAS El autor mexicano está de visita en Caracas hasta mañana
Adolfo Castañón: "George Steiner es el ángel tutelar de mi libro"
El escritor presentó el sábado De Babel a papel y hoy hará lo propio con Algunas tardes con Alejandro Rossi
MICHELLE ROCHE RODRÍGUEZ
México y Venezuela, una vez más, se ven unidos por la literatura, pues el traductor, poeta y ensayista Adolfo Castañón llegó a Caracas el viernes para presentar dos libros.
El primero es la edición venezolana del sexto tomo de su serie Paseos, impreso por Monte Ávila Editores Latinoamericana. Habló sobre De Babel a papel en el marco de la VII Feria Internacional del Libro de Venezuela, con los escritores José Balza y Carlos Noguera, también director del sello estatal.
Esta noche, además, presentará en la librería El Buscón del Centro Cultural Trasnocho el compendio Algunas tardes con Alejandro Rossi: conversaciones, ensayos y apuntes (Editorial El Colegio de México, 2010).
Sobre los muchos escritores. De Babel a papel contiene 26 ensayos literarios sobre diversos autores y sus obras, entre los que destacan Iván Illich, Michel de Montaigne, Miguel de Cervantes, Jorge Luis Borges y George Steiner. Con ese último, dice el autor mexicano, tiene una estrecha relación no sólo por ser su lector y traductor, sino también porque Steiner lo convirtió en un personaje de ficción: el profesor Castellón, del cuento "A las 5:00 de la tarde", incluido en la colección Los logócratas y en el cual el académico invita a sus alumnos a leer poemas en una Medellín azotada por la violencia, como una alternativa al caos.
"Steiner es el ángel tutelar de mi libro De Babel a papel, porque es la obra de este escritor la que, como un san Pedro, nos otorga las llaves del cielo, el infierno, el purgatorio y el mundo en la literatura, pues está comprometido con el misterio del ahora y aquí", explica el también individuo de número de la Academia de la Lengua Mexicana.
Sobre el único escritor. También es legendaria la relación de Castañón con Rossi, centro del libro del cual hablará esta noche. De hecho, Algunas tardes... es un testimonio de la amistad que unió a ambos intelectuales marcado por la admiración que siente el mexicano por su compatriota de origen italiano, a quien distingue como alumno adelantado de José Ortega y Gasset.
"Rossi no sólo va a estar en el pasado intelectual de la literatura iberoamericana, sino también en su futuro", dice Castañón y agrega que ese autor desarrolló para Latinoamérica la máxima del intelectual madrileño: "Yo soy yo y mi circunstancia".
El texto muestra las virtudes del maestro múltiple en géneros, obsesiones e ideas que fue Rossi en tres entrevistas que fueron moldeadas por los apuntes y ensayos de crítica literaria que durante años Castañón dedicó al autor de Manual del distraído (1978).
El trabajo de Rossi ha sido fuente constante de inspiración para Castañón, a tal punto que le ha dedicado varios ensayos. Por ejemplo, en la edición mexicana de la colección De Babel a papel, titulada El alfabeto de las esfinges, se incluyen más textos sobre el autor, cuya prosa también influyó en otros de los ensayos del compendio, en especial los dedicados a Octavio Paz, Alfonso Reyes y María Zambrano.
Castañón, que durante casi tres décadas fue editor del Fondo de Cultura Económica y de diversas revistas literarias, está de visita en el país hasta mañana.
Ilustración: http://www.letraslibres.com/imagen.php?id=3073&dw=200
Etiquetas:
Adolfo Castañón,
Michelle Roche Rodríguez
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario