miércoles, 26 de mayo de 2010
ALEACION AMERICANA (II)
EL NACIONAL - Lunes 24 de Mayo de 2010 Escenas/2
El último diccionario de americanismos (II)
PALABRAS SOBRE PALABRAS
LETRAS
FRANCISCO JAVIER PÉREZ
Último en su género, el Diccionario de americanis- mos (Asociación de Academias de la Lengua Española/ Santillana, 2010) cierra definitivamente el círculo descriptivo que se impusieron los repertorios de ismos americanos desde el siglo XIX. A partir de este notable diccionario no tendrá sentido que se elaboren productos lexicográficos con las mismas características: reunir y explicar el léxico americano diferencial frente al usado en España. Al contrario, tendrán que ir cobrando fuerza aquellos repertorios que se impongan compendiar y describir el léxico americano por regiones y que lo hagan sin ocuparse más por lo que digan o usen otras regiones en la vasta geografía de la lengua. En este sentido, la feneciente tipología de los diccionarios de ismos dejará paso a otra en que estas obras se ocupen de elaborar diccionarios "del español de", obras que no recurran a un criterio de hegemonía lingüística, sino al más sólido y justo de autenticidad lingüística: describir lo que se diga y use sin importar si estos usos son similares o no a los usados en otras geografías de la lengua.
La consideración historiográfica deja su paso a la evaluación crítica sobre esta nueva obra; propuestas y méritos en el arte de explicar las palabras que todo diccionario se impone. La recolección léxica, con estas miras, ha sido amplia y equitativa. La tarea ha querido que no se privilegien unas zonas sobre otras por parte de la investigación, sino que la propia realidad lingüística sea la que la determine. Así, la riqueza léxica de una comunidad sobre otras (y si esto realmente pudiera ser así), vendría dada por la lengua misma y no por los énfasis o preferencias de los proyectos. Estos esfuerzos no dejan de entender que el léxico reunido es sólo una parcialidad del enorme conjunto de unidades y formas que constituyen el léxico americano. El criterio de totalidad ha quedado a un lado. El diccionario es una imagen singular que representa el conjunto.
El moderno aparato descriptivo del nuevo diccionario intenta ser sólido en tres valores: los ámbitos semánticos, el aparato técnico y la marcación diatópica.
Los artículos estructuran esta terna de aspectos para, con el primero, discriminar las zonas de significación con sus distintas acepciones; con el segundo, ofrecer elementos de organización de la información y la simbología necesaria para alcanzar niveles altos de descripción; y, con el tercero, señalar los usos regionales con una profusión y amplitud nunca antes vista en lexicografía del español.
Las 2.333 páginas de este diccionario son una muestra de disciplina y de rigurosidad en la investigación lexicográfica del presente. Aunque en su concepción y ejecución ha sido obra colectiva como la que más, dado el concierto de las Academias y de sus equipos de investigación regionales, ha sido llevada hasta su culminación cumpliendo plazos temporales y estándares científicos, gracias al admirable empeño y sapiencia del maestro Humberto López Morales, su director y artífice mayor, a quien el mundo hispánico aplaude entusiasmado y agradecido.
Punto final de una noble y añeja tradición lexicográfica, esta obra queda ya inscrita en los mejores anales de la vocación americana por la lengua.
Etiquetas:
Americanismos,
Francisco Javier Pérez,
Humberto López Morales
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario